No exact translation found for حركة الموظفين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حركة الموظفين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Des progrès réguliers sont accomplis dans l'amélioration du taux d'utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi.
    وستساعد سياسة تشجيع حركة الموظفين كذلك في ملء الشواغر.
  • Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
    وفرضت السلطات الإسرائيلية قيودا أخرى على حركة موظفي الوكالة.
  • Source : Secrétariat du Conseil de la fonction publique, rapport sur la composition et l'évolution de la fonction publique, 2004.
    المصدر: التقرير المتعلق بتكوين وحركة موظفي الخدمة المدنية، 2004
  • La liberté de circulation du personnel de la MONUG s'acquittant des tâches qui lui sont prescrites doit être respectée et s'exercer sans obstacle.
    ويجب احترام حرية حركة موظفي البعثة في تنفيذ المهام الموكلة إليهم، وعدم إعاقة هذه الحركة.
  • La liberté de mouvement du personnel de la MONUG, qui doit lui permettre de s'acquitter de ses fonctions, doit être respectée.
    ويجب احترام حرية حركة موظفي البعثة في تنفيذ المهام المسندة إليها.
  • Qui plus est, les autorités gouvernementales ont continué à restreindre la liberté de déplacement du personnel des Nations Unies.
    وعلاوة على ذلك، واصلت السلطات الحكومية تقييدها لحرية حركة موظفي الأمم المتحدة.
  • Les vols de véhicules ont encore limité la mobilité de leurs agents.
    وفرضت سرقة مركبات المعونة قيودا إضافية على حرية حركة موظفي الإغاثة الإنسانية.
  • Les autorités israéliennes, invoquant des raisons de sécurité, continuent de restreindre la liberté de mouvement du personnel de l'Office dans le territoire palestinien occupé.
    تواصل السلطات الإسرائيلية، بحجة الشواغل الأمنية، تقييد حرية حركة موظفي الوكالة في الأرض الفلسطينية المحتلة.
  • Dans la bande de Gaza, la flambée de violence entre Palestiniens a eu des incidences sur le mouvement des employés de l'Office.
    وفي قطاع غزة، تأثرت حركة الموظفين من جراء تصاعد العنف فيما بين الفلسطينيين.
  • Mouvements de personnel du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003
    باء - حركة الموظفين في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003(6)